No exact translation found for تعريف الهوية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تعريف الهوية

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gleichzeitig hält sich Israel weiter aus der Diskussion heraus, was "Terrorismus" ist, was "Widerstand", was ein "einfaches Verbrechen" und was ein Verstoß gegen das Völkerrecht darstellt – eine Diskussion, die international wiederholt im Ansatz geführt wurde, aber nie mit einem klaren Ergebnis, weil letztlich immer die Faustregel galt: "Der Terrorist des einen ist der Freiheitskämpfer des anderen."
    في الوقت نفسه، تواصل إسرائيل رفضها الدخول في النقاشات الرامية إلى تعريف ما هو الإرهاب وما هي المقاومة وما هو الانتهاك البسيط أو الصريح للقانون الدولي, وهي نقاشات تصل باستمرار إلى طريق مسدود لأن الإرهابي لدى الطرف الإسرائيلي يعتبر مقاوماً لدى الطرف الفلسطيني.
  • Dies könnten auch Berichte über das Verständnis des Mandats des Rates sein, zum Beispiel über die Definition von „Weltfrieden und internationale Sicherheit“.
    ويمكن أن تشمل تقاريرَ عن فهم ولاية المجلس، مثلا ما هو تعريف ''السلم والأمن الدوليين``.
  • Solche vorbeugenden Maßnahmen sind von ihrem Wesen her angelegt, wenig Aufsehen zu erregen, und können, wenn sie erfolgreich sind, sogar völlig unbemerkt bleiben.
    وهذا الإجراء الوقائي هو، بحكم التعريف، نشاط غير ظاهر؛ بل وعندما يسجل نجاحا، ربما يمر دون أن يلاحظه أحد أساسا.
  • Das wichtigste Element des neuen Operationsmodells ist, dass die Hauptabteilungen des Sekretariats als "Kunden" der Hauptabteilung Presse und Information angesehen werden, die auf der Grundlage der von der Generalversammlung festgelegten Prioritäten ihre eigenen Kommunikationsprioritäten bestimmen, die dann von der Hauptabteilung Presse und Information strategisch den verschiedenen Zielgruppen kommuniziert werden.
    والعنصر الرئيسي في نموذج العمل الجديد هو تعريف إدارات الأمانة العامة بوصفها “زبائن” تحدد أولوياتها الخاصة في مجال الاتصالات على أساس الأولويات التي تضعها الجمعية العامة، والتي تتولى إدارة شؤون الإعلام عندئذ إيصالها استراتيجيا إلى شتى الجماهير المستهدفة.
  • Eine „ Netzattacke“ kann viele Formen annehmen: einfache Sonden, Verunstaltung von Webseiten, Denial-of- Service- Angriffeoder die Zerstörung von Daten. Auch wenn sich Netzkrieg oder„ Cyber- Krieg“ am besten als „jegliche feindliche Aktion im Internet, die massiver physischer Gewalt entspricht oder dieseverstärkt“ definieren lässt, bleibt der Begriff doch oft unscharf,weil er Definitionen von „ Krieg“ aufgreift, die von bewaffnetem Konflikt bis hin zu jeglicher gemeinsamer Anstrengung zur Lösungeines Problems reichen (z. B. „ Krieg gegen die Armut“).
    ان " الهجوم الالكتروني " يمكن ان يأخذ عدة اشكال بما في ذلكالتحقيقات البسيطة وتشويه مواقع الانترنت والهجمات لمنع تقديم الخدمةوالتجسس وتدمير المعلومات كما ان افضل تعريف لمصطلح "الحربالالكترونية" هو اي عمل عدائي في الفضاء الاكتروني يساوي عنف جسديكبير او يضاعف من تأثيره ولكن هذه الحرب متغيرة مما يعكس تعريفات "الحرب" والتي تمتد من الصراع المسلح الى الجهود المشتركة من اجل حلمشكلة ما (عىلى سبيل المثال "الحرب على الفقر").
  • Der „ Virus“ der Depression und der Schizophrenie,einschließlich ihrer schwächeren Formen, ist von seinem Ursprungher kulturell bedingt: die Vielfältigkeit der Wahl, die diese Gesellschaften hinsichtlich der Selbstfindung und persönlicher Identität bieten, erzeugt bei ihren Mitgliedern Desorientierung und Ziellosigkeit.
    ذلك أن "فيروس" الاكتئاب والفصام، والأشكال الأكثر اعتدالاًمن المرضين، ثقافية في الأصل: فالحرج من الخيارات التي تقدمها هذهالمجتمعات من حيث تعريف الذات والهوية الشخصية يجعل العديد من أفرادهامشوشين وعلى غير هدى.
  • Europa ist definitionsgemäß kulturell vielfältig. Daher istdiese Vielfalt Europas Bestimmung.
    والواقع أن أوروبا تتسم بالتنوع الثقافي بحكم التعريف، لذافإن التنوع هو مصير الاتحاد الأوروبي.
  • Alle demokratischen Gesellschaften heute stehen vor der Aufgabe, ihre Identität im Dialog mit externen und internen Elementen neu zu definieren.
    إن كل المجتمعات الديمقراطية اليوم تواجه تحدياً متمثلاً فيإعادة تعريف هوياتها في الحوار مع بعض العناصر الخارجية، وبعض العناصرالداخلية.
  • LONDON – Was macht einen modernen Menschen aus? Diebiologische Antwort ist einfach: Er gehört der Spezies Homo sapiensan, die sich durch charakteristische Merkmale wie ein relativgroßes Gehirn auszeichnet, das in einem abgerundeten Hirnschädelsitzt, durch kleine Augenbrauenbögen, ein kleines, flaches Gesicht,ein vorspringendes Kinn und ein leichtgewichtiges Skelett.
    لندن ــ تُرى ما هو تعريف الإنسان الحديث؟ الإجابة البيولوجيةبسيطة: فهو أحد أفراد نوع الـ"هومو سيبيان" (الإنسان العاقل) الذيتميز بخصائص مثل الدماغ الكبير نسبياً الذي يستقر داخل جمجمة كروية،ونتوء صغير لعظم الحاجبين فوق العينين، ووجه صغير منسحب، وذقن بارزعلى الفك السفلي، وهيكل عظمي خفيف البنية.
  • Wie genau ist eine Rezession definiert? Unterschiedlichenationale Statistikbehörden definieren derartige Episoden etwasunterschiedlich – und datieren sie daher auch verschieden.
    ولكن ما هو تعريف الركود على وجه الدقة؟ إن الهيئات الإحصائيةالوطنية المختلفة تُعَرِّف وبالتالي تؤرخ لهذه الفترات بأساليب مختلفةبعض الشيء.